Benita Cantieni

Benita Cantieni ist das Alpha und Omega, die Begründerin der CANTIENICA®-Methode und unterrichtet CANTIENICA® Körper in Evolution in Reinkultur: Knochen ideal ausrichten und in der Tiefenmuskulatur befestigen. Durch die ideale Grundaufspannung werden alle Muskeln des Körpers erreicht. Benita Cantieni erteilt im Zürcher Studio Themen-Lektionen, Klassen für Fortgeschrittene und Privatlektionen.
--
Benita Cantieni is the alpha and omega, the founder of the CANTIENICA® method, and teaches CANTIENICA® Body in Evolution in its purest form: aligning bones ideally and anchoring them in the deep musculature. Through the ideal basic alignment, all muscles of the body are accessed. Benita Cantieni teaches themed lessons, advanced classes, and private lessons in the Zurich studio.

Bettina Kubli

CANTIENICA® — Master Teacher

In meiner Jugend war ich begeisterte Eiskunstläuferin, hatte aber durch jahrelange Fehlhaltung schon mit 15 Jahren einen Hallux Valgus und X-Beine. Dank der CANTIENICA® — Methode lernte ich meinen Körper neu ausrichten. Bettina leitet ihr eigenes Studio in Wetzikon und unterrichtet in Zürich und Wetzikon.
--
CANTIENICA® — Master Teacher

In my youth, I was an enthusiastic figure skater, but due to years of poor posture, I already had a hallux valgus and bowlegs at the age of 15. Thanks to the CANTIENICA® method, I learned to realign my body. Bettina runs her own studio in Wetzikon and teaches in Zurich and Wetzikon.

Daniela Cascarino

Daniela unterrichtet seit 2005. Ausrichtung, Aufrichtung und Dynamik prägen ihren Unterricht.
--
Daniela has been teaching since 2005. Alignment, posture, and dynamics characterize her classes.

Eva Marugg

Eva ist Mutter von zwei Teenagern, ausgebildete Kindergärtnerin und Bewegungsschauspielerin. Durch das Theater kam sie in Berührung mit Tanz, Akrobatik und Pantomime. Ihre Leidenschaft für die Bühne, ihre Kreativität und ihre Freude an Bewegung fließen direkt in Eva´s CANTIENICA®-Klassen. „An der Methode fasziniert mich, dass die Bewegungen, so klein sie auch sind, total anstrengend sein können. Ich bin überzeugt, um Fortschritte in Haltung, Kraft und Beweglichkeit zu erzielen, muss man das Maximum aus dem Körper herauskitzeln. Bewusste Entspannungssequenzen unterstützen dabei den Weg in die Tiefe“, sagt Eva. „Dieses Wechselspiel von Spannung und Entspannung, ähnlich dem Rhytmus der Natur, möchte ich in meinen Lektionen vermitteln“.
--
Eva is the mother of two teenagers, a trained kindergarten teacher, and a movement actress. Through theater, she came into contact with dance, acrobatics, and pantomime. Her passion for the stage, her creativity, and her joy of movement directly flow into Eva's CANTIENICA® classes. "What fascinates me about the method is that the movements, no matter how small, can be totally exhausting. I am convinced that to make progress in posture, strength, and flexibility, one must coax the maximum out of the body. Conscious relaxation sequences support this journey into depth," says Eva. "I want to convey this interplay of tension and relaxation in my lessons, similar to the rhythm of nature."

Kirstin Stricker

...

Luzia Meyer

Durch ihre Arbeit als Fachfrau Intensivpflege ist Luzia mit der Anatomie und Physiologie des menschlichen Körpers bestens vertraut. Im Workshop Rückenstark vermittelt Luzia ein perfektes Zusammenspiel zwischen Knochen, Faszien und Muskeln.
--
Through her work as an intensive care specialist, Luzia is very familiar with the anatomy and physiology of the human body. In the "Rückenstark" (Strong Back) workshop, Luzia conveys a perfect interplay between bones, fasciae, and muscles.

Marco Stahel

Marco ist ein echtes Multitalent. Als Musicaldarsteller, Musik- und Tanzpädagoge, Yogalehrer und -Therapeut sowie CANTIENICA®-Trainer bereichert er unser Team. "Ich freue mich, die Magie der CANTIENICA®-Methode weiterzugeben und zu teilen. Dich erwartet eine dynamische und entspannte Atmosphäre – gewürzt mit einer gesunden Prise Humor."
---
Marco is a true multi-talent. As a musical performer, music and dance educator, yoga teacher and therapist, as well as a CANTIENICA® trainer, he enriches our team. "I am excited to pass on and share the magic of the CANTIENICA® method. You can expect a dynamic and relaxed atmosphere—spiced with a healthy dose of humor."

Martina Tranninger

Martina ist Juristin, Mediatorin und CANTIENICA®-Trainerin. Für Sie ist die CANTIENICA®-Methode die Basis für alle anderen Sportarten und das beste Training für Kraft und Leichtigkeit im Alltag. "Es ist wundervoll, mit dem Körper in so feinen Nuocen arbeiten zu dürfen, dabei den Körper zu stärken und eine wunderbare Aus- und Aufrichtung zu schaffen, die nonverbal ein Strahlen vermittelt, das andere Menschen in positive Stimmung bringt."
---
Martina is a lawyer, mediator, and CANTIENICA® trainer. For her, the CANTIENICA® method is the foundation for all other sports and the best training for strength and lightness in everyday life.
"It is wonderful to work with the body in such subtle nuances, strengthening it and creating a beautiful alignment that radiates non-verbally, bringing a positive energy to others."

Nicole Looser

Nicole ist Pflegefachfrau, Kunsttherapeutin und CANTIENICA®-Trainerin. Die sanfte, tiefgehende Körperarbeit der CANTIENICA® hat ihre Beziehung zum Körper grundlegend verändert, indem sie gelernt hat, auf seine Signale achtsam zu reagieren. "Mein Ziel ist es, dich als Teilnehmerin, als Teilnehmer in meinen Lektionen für das Wunderwerk deines Körpers zu begeistern und dir sein gewaltiges Heilpotential näher zu bringen."
---
Nicole is a healthcare professional, art therapist, and CANTIENICA® trainer. The gentle, profound bodywork of the CANTIENICA® method has fundamentally changed her relationship with her body by teaching her to respond mindfully to its signals.
"My goal is to inspire you as a participant in my lessons to appreciate the wonder of your body and to bring you closer to its immense healing potential."

Rita Oberholzer

Rita ist eine Frau mit vielen Talenten. Bildhauerin, ehemalige Gymnasiallehrerin und Rektorin, CANTIENICA® Instruktorin. Sie unterrichtet präzise und dynamisch, mit viel Einsicht in alle menschlichen Prozesse.
--
Rita is a woman of many talents. She is a sculptor, former high school teacher and principal, and CANTIENICA® instructor. She teaches with precision and dynamism, with great insight into all human processes.

Sandra Hunziker

Sandra ist begeistert von den verschiedenen Aspekten der Gesundheit und hat sich in den Bereichen Wellness, Massage und energetische Therapie ausgebildet. Ihre feinfühlige Arbeit mit dem Körper fließt in die CANTIENICA®-Methode ein.
„Als CANTIENICA®-Instruktorin gestalte ich abwechslungsreiche Stunden, die es ermöglichen, Übungen und Impulse für die Aufrichtung in den Alltag zu integrieren. Mein Ziel ist es, dieses Bewusstsein zu fördern und zu sehen, wie sich meine Kundinnen und Kunden nach dem Training leicht und glücklich fühlen.“
---
Sandra is passionate about the various aspects of health and has trained in wellness, massage, and energetic therapy. Her sensitive work with the body flows into the CANTIENICA® method. "As a CANTIENICA® instructor, I design varied sessions that allow exercises and cues for posture to be integrated into everyday life. My goal is to promote this awareness and see how my clients feel light and happy after the training."