Christof Rauber
Meine tägliche Meditationspraxis und das Studium des Zen-Buddhismus waren lange Zeit ein wichtiger Ausgleich zu meinem hektischen Leben als Unternehmer. Mit Yoga konnte ich anfangs wenig anfangen. Das änderte sich, als ich auf die Yoga-Sutras von Patanjali stiess, eines der grundlegenden Werke des traditionellen Yoga. Ich war beeindruckt von der Präzision, mit der darin ein Weg zur inneren Entwicklung beschrieben wird.
Seitdem praktiziere und unterrichte ich fast täglich Yoga. Nach meiner 200-stündigen Grundausbildung absolvierte ich eine 300-stündige Weiterbildung im klassischen Hatha Yoga in Indien sowie eine 75-stündige Vertiefung in Pranayama.
In meinen Stunden lege ich besonderen Wert auf Achtsamkeit sowie die urteilsfreie Beobachtung des eigenen Körpers, Atems und Geistes.
Ich unterrichte auf Englisch und Deutsch.
***
For a long time, my daily meditation practice and the study of Zen Buddhism provided an important balance to my hectic life as an entrepreneur. At first, I didn’t really connect with yoga. That changed when I came across Patanjali’s Yoga Sutras, one of the foundational texts of traditional yoga. I was impressed by the precision with which it describes a path to inner development.
Since then, I have been practising and teaching yoga almost every day. Following my 200-hour foundation training, I completed a 300-hour advanced course in classical Hatha Yoga in India, as well as a 75-hour specialisation in Pranayama.
In my classes, I place particular emphasis on mindfulness and witnessing my own body, breath and mind without judgment.
I teach in English and German.